看這齣戲的主要原因是導演兼編劇Charlie Kaufman, 之前編過 "Eternal Sunshine of the Spotless Mind" 和 " Being John Malkovich" 。
男主角是Philip Seymour Hoffman,雖然自己不太喜歡他, 但他在這電影中及以前的幾齣戲("Capote", "Doubt")也真的演得不錯。
Synecdoche, 提喻法, 電影的名字已很深奧, 這兩小時的電影也不簡單吧。
Synecdoche, 提喻法, 電影的名字已很深奧, 這兩小時的電影也不簡單吧。
故事說的是一位劇場導演感到死亡將至,於是希望在此之前完成畢生傑作,到最後,戲裡戲外的界線也變得模糊不清...
電影中時間性很模糊,五分鐘便可能過了幾年,一瞬間也可能過了十七年了,到了後段,變成劇中劇中劇中劇中劇的時候,要跟上劇情便加倍困難...(如果是想休閒去看戲的話,奉勸不要選這一套...)
如Charlie Kaufman的前作一樣,戲中有不少隱喻及精彩句子,很喜歡尾段的一些對白:
"There are nearly thirteen million people in the world. None of those people is an extra. They're all the leads of their own stories. They have to be given their due. "
"Everything is more complicated than you think. You only see a tenth of what is true. There are a million little strings attached to every choice you make; you can destroy your life every time you choose. But maybe you won't know for twenty years. And you may never ever trace it to its source. And you only get one chance to play it out. Just try and figure out your own divorce. And they say there is no fate, but there is: it's what you create. And even though the world goes on for eons and eons, you are only here for a fraction of a fraction of a second. Most of your time is spent being dead or not yet born. But while alive, you wait in vain, wasting years, for a phone call or a letter or a look from someone or something to make it all right. And it never comes or it seems to but it doesn't really. And so you spend your time in vague regret or vaguer hope that something good will come along. Something to make you feel connected, something to make you feel whole, something to make you feel loved. And the truth is I feel so angry, and the truth is I feel so fucking sad, and the truth is I've felt so fucking hurt for so fucking long and for just as long I've been pretending I'm OK, just to get along, just for, I don't know why, maybe because no one wants to hear about my misery, because they have their own."
You can destroy your life every time you choose...
沒有留言:
發佈留言